海沿いの素敵なレストランにてウェディングでした。
式の後の披露宴にて、新郎の叔父様から素敵なお話があっ
***
英語が日本に入ってきた江戸〜明治の頃。
"Love"は、今のように"愛"という言葉はなく、
その時代には、"大切に思う"と訳されていたそうです。
つまり、"I love you."とは、
"あなたを大切に思う。"
な、わけです。
あなたを大切に思う
家族を大切に思う
…
***
誰かを大切に思う心、
それが"Love"なんですね。
なんだか、じ〜んときました。
そして、驚き企画として始まったスピーチ大会。各テーブルから2名づつスピーチをすることになり、なぜか私も・・・。
すると。
なんと、ベストスピーチ・MVP賞をいただきました!!わぉ♡
商品は、こちら。
恵那の銘酒「女城主」。
私も幸せになれますように・・・
0 件のコメント:
コメントを投稿